1
00:01:22,624 --> 00:01:25,294
Please help me!

2
00:01:25,669 --> 00:01:26,920
Help!

3
00:01:28,964 --> 00:01:30,048
Please!

4
00:01:30,132 --> 00:01:31,884
Get me out of here!

5
00:01:34,928 --> 00:01:36,555
Help!

6
00:01:40,893 --> 00:01:41,894
Help!

7
00:01:43,896 --> 00:01:45,606
Get us out of here!

8
00:01:47,191 --> 00:01:48,192
Please!

9
00:01:50,277 --> 00:01:52,112
Oh, God!

10
00:02:07,377 --> 00:02:08,377
Water!

11
00:02:11,006 --> 00:02:12,007
Water!

12
00:02:14,551 --> 00:02:16,512
Come out now. �rale.How are they going, how are they going.

13
00:02:16,595 --> 00:02:17,971
Come on, quickly.

14
00:02:18,472 --> 00:02:20,599
The backpacks. Fuck it, fuck it!

15
00:02:21,767 --> 00:02:23,060
Let's go out!

16
00:02:23,143 --> 00:02:25,020
-Finally! Thank God!-Quickly!

17
00:02:25,103 --> 00:02:26,772
Get up. Get off!

18
00:02:27,814 --> 00:02:29,107
And where is that going? Where are you going?

19
00:02:29,191 --> 00:02:31,485
-Let's see what you bring. Take out what you brought.-Let's see, come here. Come here.

20
00:02:31,568 --> 00:02:35,197
-Take it out, take it out! Give it to me.-Come on, come. That, that.

21
00:02:35,280 --> 00:02:36,406
Come on, go, go.

22
00:02:36,490 --> 00:02:39,326
Let's see the chain, don't act stupid. Let's see, give me the boots.

23
00:02:39,409 --> 00:02:41,912
-Show me what you bring.-I don't bring anything!

24
00:02:41,995 --> 00:02:43,622
Let's see and you, bastard, give me that jacket.

25
00:02:43,705 --> 00:02:46,041
Are you bringing your wallet? No, don't act stupid, you bastard.

26
00:02:46,124 --> 00:02:48,168
Come on, come on. You're cool too, hey, I already saw you.

27
00:02:48,252 --> 00:02:50,254
Up, up. Come on, quick.

28
00:02:50,337 --> 00:02:52,464
-Take them off. What are you bringing? - You, give me that backpack.

29
00:02:53,298 --> 00:02:56,468
Give it to me! Come on, bastards, come on! Quickly, quickly!

30
00:04:06,955 --> 00:04:07,956
Is that all?

31
00:04:09,499 --> 00:04:11,919
Do you want something else? Is everything okay?

32
00:04:12,669 --> 00:04:13,670
Okay.

33
00:04:20,511 --> 00:04:21,512
Okay.

34
00:04:26,642 --> 00:04:27,643
Hey, no!

35
00:04:28,227 --> 00:04:29,811
-I need a glass of water.-No.

36
00:04:30,229 --> 00:04:31,688
You can't be here.

37
00:04:32,231 --> 00:04:33,315
Come on.

38
00:05:17,192 --> 00:05:19,194
HIGH

39
00:06:45,072 --> 00:06:47,199
-Well... thank you.-Good luck.

40
00:07:03,298 --> 00:07:04,299
Hey.

41
00:07:05,133 --> 00:07:06,426
Would you give me a ride?

42
00:07:06,802 --> 00:07:08,387
I'm going to San Francisco.

43
00:07:09,805 --> 00:07:11,974
I'm going the other way.

44
00:07:12,349 --> 00:07:13,851
Okay, ok.

45
00:07:46,049 --> 00:07:48,051
HIGH

46
00:11:08,418 --> 00:11:09,586
How did you get there?

47
00:11:12,840 --> 00:11:14,925
-I crossed through San Antonio.-How?

48
00:11:16,802 --> 00:11:18,262
With the money you left.

49
00:12:19,698 --> 00:12:22,409
Talk to your mom, you have her worried.

50
00:12:22,492 --> 00:12:24,244
Yes, but you tell him I'm fine.

51
00:12:24,995 --> 00:12:26,455
-Then I'll talk to him.-I tell him.

52
00:12:26,538 --> 00:12:28,123
-OK thanks.

53
00:12:28,207 --> 00:12:29,791
Wow, hug.

54
00:12:29,875 --> 00:12:31,210
Hugs, take care.

55
00:12:32,711 --> 00:12:34,755
- Your dad? - Yes.

56
00:12:35,088 --> 00:12:36,882
-How is he? -He's fine.

57
00:12:36,965 --> 00:12:38,425
-Give me the plates.-Yes.

58
00:12:39,051 --> 00:12:40,385
I'm glad to see you.

59
00:12:42,054 --> 00:12:43,388
You found her.

60
00:12:43,472 --> 00:12:44,681
Yes. Thank you.

61
00:12:48,602 --> 00:12:49,937
What will we eat?

62
00:12:50,020 --> 00:12:51,230
Italian food.

63
00:12:55,234 --> 00:12:57,027
- Do you want me to help you? - No.

64
00:12:58,153 --> 00:13:00,072
I want to spoil you.
I want to spoil you.

65
00:13:01,281 --> 00:13:03,867
-Ok. So what do I do? -Nothing.

66
00:13:05,702 --> 00:13:08,705
...after crossing the border in Laredo, the Mexican authorities reported that,

67
00:13:08,789 --> 00:13:12,167
At 2:45 p.m. on Monday, a truck passed through a checkpoint

68
00:13:12,251 --> 00:13:14,378
of the border patrol in Encino, Texas.

69
00:13:14,461 --> 00:13:17,923
A camera recorded the driver, identified by the authorities

70
00:13:18,006 --> 00:13:21,426
As an American citizen, he drove to Cotulla

71
00:13:21,510 --> 00:13:24,847
and finally stopped about 235 kilometers ahead,

72
00:13:24,930 --> 00:13:28,141
on a day with temperatures close to 38 degrees Celsius.

73
00:13:28,225 --> 00:13:29,643
The alleged driver was identified

74
00:13:29,726 --> 00:13:32,688
by the United States Department of Justice as Homero Zamorano.

75
00:13:32,771 --> 00:13:34,898
-What do you have against the Mexicans? -Nothing...

76
00:13:35,399 --> 00:13:38,652
It's not, it's not that I have anything against Mexicans, but I think...

77
00:13:39,111 --> 00:13:42,447
I think we should help the Americans. That's all.

78
00:13:42,865 --> 00:13:45,325
Well, your wife doesn't seem to care either.

79
00:13:45,409 --> 00:13:49,538
Sure, but she hasn't attended these meetings in a long time, so it doesn't matter.

80
00:13:49,621 --> 00:13:54,042
Jake, are those who live in Mission Mexican or American?

81
00:13:55,043 --> 00:13:56,170
Mexicans.

82
00:13:57,421 --> 00:14:00,883
Son, if you don't approve of your sister's project,
Son, if you don't approve of your sister's project,

83
00:14:00,966 --> 00:14:03,677
We can finance it from another company account.

84
00:14:03,760 --> 00:14:05,262
I have something for you, Jake.

85
00:14:05,345 --> 00:14:08,098
I will make a program that you do like.

86
00:14:08,182 --> 00:14:11,476
First sign Mexico's budget for the following year.

87
00:14:12,060 --> 00:14:16,106
Half of the money from my programs is deducted in taxes.

88
00:14:16,190 --> 00:14:17,983
Oh, approved.

89
00:14:19,985 --> 00:14:22,279
Do you want to go to Mexico with me next time?

90
00:14:22,362 --> 00:14:23,572
Don't exaggerate.

91
00:14:23,947 --> 00:14:25,449
-Thank you.-You're welcome.

92
00:14:27,618 --> 00:14:28,911
You're an idiot.

93
00:14:29,620 --> 00:14:32,122
MISSION DISTRICT COMMUNITY CENTER

94
00:14:32,706 --> 00:14:34,374
RESPECT

95
00:16:22,399 --> 00:16:23,609
I missed this.

96
00:16:28,989 --> 00:16:30,490
Let's do it more often.

97
00:16:55,557 --> 00:16:57,351
Do you have to go back to San Francisco?

98
00:17:00,437 --> 00:17:01,605
Not right away.

99
00:17:03,357 --> 00:17:04,691
What if we stay?

100
00:17:14,826 --> 00:17:17,371
See if they can extend our stay.

101
00:17:18,829 --> 00:17:19,830
One day

102
00:17:20,832 --> 00:17:22,251
One more day.

103
00:17:22,334 --> 00:17:23,335
Okay.

104
00:17:24,252 --> 00:17:25,587
That's enough.

105
00:17:48,443 --> 00:17:49,444
We're leaving.

106
00:17:50,737 --> 00:17:51,697
Why?

107
00:17:52,698 --> 00:17:54,533
-No availability? -No.

108
00:17:55,075 --> 00:17:57,953
An associate of my dad's is doing the check-in.

109
00:17:59,663 --> 00:18:01,540
Are you afraid of being seen with me?
Are you afraid of being seen with me?

110
00:18:04,793 --> 00:18:05,961
It's not that.

111
00:18:09,840 --> 00:18:11,550
Can you pack? Please.

112
00:18:11,633 --> 00:18:13,635
Please pack.

113
00:18:50,756 --> 00:18:52,424
Miss McCarthy, welcome.

114
00:19:17,866 --> 00:19:20,244
May I ask for your attention, please?

115
00:19:20,327 --> 00:19:22,913
First of all, welcome to the "Michael McCarthy" wing.

116
00:19:22,996 --> 00:19:27,292
As you know, my father is a tireless supporter of the arts.

117
00:19:27,376 --> 00:19:31,171
and has donated, from his private collection, the works that we can admire here today,

118
00:19:31,255 --> 00:19:33,382
so I invite you to join me to receive,

119
00:19:33,465 --> 00:19:35,092
not only a great human being,

120
00:19:35,175 --> 00:19:38,220
but to a man who does not seem to stop in his efforts to make this,

121
00:19:38,303 --> 00:19:39,847
a better city.Michael Mccarthy.

122
00:19:44,184 --> 00:19:45,185
Thank you.

123
00:19:46,061 --> 00:19:48,981
First, I want to thank you all for being here today.

124
00:19:49,064 --> 00:19:50,399
It means a lot.

125
00:19:50,983 --> 00:19:53,443
I also want to thank my son Jake,

126
00:19:54,820 --> 00:19:57,781
not only because of his kind and generous words,

127
00:19:57,865 --> 00:20:00,868
that sometimes they are a little exaggerated about their father,
that sometimes they are a little exaggerated about their father,

128
00:20:01,451 --> 00:20:03,579
but because he is also a great defender.

129
00:20:04,663 --> 00:20:08,166
He has created programs that help those most in need in our community,

130
00:20:08,250 --> 00:20:09,710
and I appreciate it.

131
00:20:10,836 --> 00:20:13,505
And I want to thank my beautiful daughter Jennifer,

132
00:20:13,881 --> 00:20:17,050
that since leaving university, has always been by my side,

133
00:20:17,134 --> 00:20:19,553
helping this foundation function as it should.

134
00:20:23,182 --> 00:20:24,433
Hello, it's me.

135
00:20:24,808 --> 00:20:27,561
I wanted to tell you what happened to the house.

136
00:20:27,644 --> 00:20:31,565
I took my things and left the keys on the kitchen table.

137
00:20:32,274 --> 00:20:34,818
I came here to be with you.

138
00:20:34,902 --> 00:20:38,864
You know what you mean to me and what I risked to be here.

139
00:20:39,364 --> 00:20:41,742
But I don't want to keep hiding all the time.

140
00:20:41,825 --> 00:20:43,076
So please...

141
00:20:44,411 --> 00:20:45,412
let me

142
00:20:45,913 --> 00:20:47,414
I'll manage on my own.

143
00:21:16,818 --> 00:21:17,945
Fernando?

144
00:21:22,533 --> 00:21:24,743
Where are you? I'm worried.

145
00:21:27,287 --> 00:21:28,455
What do you want?

146
00:21:28,539 --> 00:21:29,915
Come back.

147
00:21:36,505 --> 00:21:38,048
Where are you going to sleep?

148
00:21:39,633 --> 00:21:41,343
Maybe I will return to Mexico.

149
00:21:41,802 --> 00:21:42,970
Don't call me.

150
00:21:53,564 --> 00:21:55,816
This one has a new entry.

151
00:21:58,986 --> 00:22:02,155
It would be necessary to modify the façade and request other permits.
It would be necessary to modify the façade and request other permits.

152
00:22:05,534 --> 00:22:07,995
Do you want me to show you the budgets?

153
00:22:11,415 --> 00:22:13,876
I'll check it later. Let's talk later.

154
00:22:14,960 --> 00:22:15,961
Clear.

155
00:22:20,132 --> 00:22:22,843
MCCARTHY FOUNDATION

156
00:22:39,443 --> 00:22:41,945
The person you are trying to call is not available.

157
00:22:42,029 --> 00:22:44,990
Your call was sent to voicemail. Leave your message...

158
00:22:46,325 --> 00:22:48,160
-�Six months!-�Six months!

159
00:22:48,243 --> 00:22:49,369
Very good.

160
00:22:49,453 --> 00:22:51,163
- Are we doing it right? - Happy anniversary!

161
00:22:51,246 --> 00:22:52,247
Yes.

162
00:22:53,081 --> 00:22:54,499
Why do we toast?

163
00:22:56,919 --> 00:22:59,087
Better do it yourself.

164
00:23:02,591 --> 00:23:04,593
First me in English and then you in Spanish.

165
00:23:04,676 --> 00:23:05,761
Well.

166
00:23:06,762 --> 00:23:09,932
-For another six months...-Only six months?

167
00:23:23,153 --> 00:23:24,488
Hello, Jake.

168
00:23:24,571 --> 00:23:26,490
Hello. Hello hello. How are you?

169
00:23:26,573 --> 00:23:27,824
Well, what's wrong?

170
00:23:28,534 --> 00:23:32,996
Tomorrow we will have a barbecue in the garden.

171
00:23:33,080 --> 00:23:36,166
The children want to see you and spend time...

172
00:23:36,250 --> 00:23:37,334
Will daddy go?

173
00:23:38,043 --> 00:23:39,044
Yes.

174
00:23:40,546 --> 00:23:43,006
Sorry to miss it, I'm going to Mexico City.

175
00:23:44,049 --> 00:23:46,552
Are you going to Mexico City? When?

176
00:23:46,635 --> 00:23:49,471
I'm on the plane, I'm going to visit the academy.

177
00:23:50,931 --> 00:23:52,558
The... the academy?

178
00:23:52,641 --> 00:23:53,642
Yes.

179
00:23:54,059 --> 00:23:55,561
How are you going to visit her?

180
00:23:55,644 --> 00:23:57,813
Well, they are doing a great job...

181
00:23:57,896 --> 00:24:00,774
So why go if they already do a good job?
So why go if they already do a good job?

182
00:24:00,858 --> 00:24:01,859
Jake.

183
00:24:01,942 --> 00:24:04,361
I'm kidding, I'm just kidding. Take care, okay?

184
00:24:04,444 --> 00:24:06,613
-I will. I'll be back on Tuesday. I worry about you.

185
00:24:06,697 --> 00:24:08,198
-Ah, I... I'm fine.-Call me when you get back, okay?

186
00:24:08,282 --> 00:24:10,617
-Ok. I love them. Have fun.-Ok. We love you.

187
00:24:10,701 --> 00:24:12,119
-Bye.-Good, thank you. Bye.

188
00:25:58,600 --> 00:26:00,143
You are going to sit at the table...
You are going to sit at the table...

189
00:26:00,978 --> 00:26:03,897
and I'm going to suck your balls without touching your penis.

190
00:26:05,816 --> 00:26:07,693
And no matter how hard you are...

191
00:26:08,443 --> 00:26:09,778
we will not catch

192
00:26:13,073 --> 00:26:14,449
Let's see how long you can last.

193
00:26:16,660 --> 00:26:18,203
Do you think you know me well?

194
00:26:20,747 --> 00:26:22,165
I know you're wet.

195
00:26:22,875 --> 00:26:24,293
Your nipples are hard.

196
00:26:25,669 --> 00:26:28,505
And the only thing you want is for me to turn around

197
00:26:28,589 --> 00:26:29,882
and hit you on the ass.

198
00:26:29,965 --> 00:26:31,383
This way you will be silent.

199
00:26:32,718 --> 00:26:34,595
I will take my penis and put it in you...

200
00:26:35,888 --> 00:26:37,264
while I kiss your neck.

201
00:26:39,224 --> 00:26:40,809
That's what you think I think?

202
00:26:41,852 --> 00:26:44,897
And you want me to put my finger in your ass at the same time.

203
00:26:48,192 --> 00:26:49,943
You don't know me well.

204
00:26:52,112 --> 00:26:55,073
But I know you're uncomfortable talking to me.

205
00:26:56,700 --> 00:26:59,369
And you're dying because I suck your balls

206
00:27:00,787 --> 00:27:02,998
and it comes in your face, just like yesterday.

207
00:27:05,375 --> 00:27:07,127
Why don't we go to the couch?

208
00:27:07,669 --> 00:27:10,047
So I'm going to lick you while you suck my balls.

209
00:27:12,299 --> 00:27:14,885
To the couch? Why so far?

210
00:27:17,221 --> 00:27:18,555
Suck them.

211
00:27:23,268 --> 00:27:25,521
Even if you are sweaty from exercise?

212
00:27:27,523 --> 00:27:29,441
I think that's how you like them.

213
00:27:31,860 --> 00:27:32,903
Really?

214
00:28:02,516 --> 00:28:04,309
Ah wait for me.

215
00:28:10,899 --> 00:28:14,278
Fernando called us and told us he was safe in San Francisco.

216
00:28:14,611 --> 00:28:15,779
Leave him alone.

217
00:28:26,039 --> 00:28:31,170
I told Fernando not to leave Mexico and that what he did was very dangerous.

218
00:28:34,882 --> 00:28:39,553
I told Fernando not to leave Mexico and that what he did is very dangerous.

219
00:28:39,636 --> 00:28:42,222
Yes, but the one who left him humiliated in the hotel was her.

220
00:28:42,973 --> 00:28:44,558
You better tell him to go away.

221
00:28:45,058 --> 00:28:47,686
And also tell him why not find someone his age.

222
00:29:07,956 --> 00:29:09,124
Beautiful.

223
00:29:09,208 --> 00:29:10,209
Thank you.

224
00:29:10,292 --> 00:29:11,293
Thank you.

225
00:29:11,376 --> 00:29:14,254
Well, I ask you to stand up too.

226
00:29:14,338 --> 00:29:16,048
Please come closer.

227
00:29:16,131 --> 00:29:20,302
Many of you already know our dear Jennifer McCarthy,

228
00:29:20,385 --> 00:29:22,846
director of the foundation that supports us.

229
00:29:23,931 --> 00:29:24,973
-Hello.-Welcome.

230
00:29:25,057 --> 00:29:26,058
Thank you.

231
00:29:26,141 --> 00:29:29,603
Thank you. I'm sorry I don't speak Spanish and tell you how wonderful you are,

232
00:29:29,686 --> 00:29:31,772
but maybe you could translate it.

233
00:29:31,855 --> 00:29:34,316
Thank you. She is very happy to be here.

234
00:29:34,399 --> 00:29:37,653
And you've seen a lot of progress since you last joined us.

235
00:29:37,736 --> 00:29:40,197
I'm sorry I didn't come sooner.

236
00:29:43,867 --> 00:29:45,619
Thank you very much for coming.

237
00:29:45,702 --> 00:29:46,870
Where is Fernando?

238
00:29:48,038 --> 00:29:49,915
He hasn't been here in weeks.

239
00:29:50,707 --> 00:29:52,459
Thank you for having me.

240
00:29:53,502 --> 00:29:55,087
Let me know if you know anything about him.

241
00:30:26,493 --> 00:30:27,536
Martha?

242
00:30:28,579 --> 00:30:31,582
There are clothes for you in the closet. Give them to your family.

243
00:30:31,665 --> 00:30:33,208
-The rest, you keep.-Thank you.

244
00:30:33,292 --> 00:30:36,670
Okay? On the corner. When Fernando comes back, will you call me?

245
00:30:38,714 --> 00:30:39,798
One moment.

246
00:30:40,340 --> 00:30:41,425
Wait a moment...

247
00:30:43,427 --> 00:30:47,389
When Fernando comes back, call me immediately.

248
00:30:50,726 --> 00:30:53,020
Oh. "When Fernando gets home, call me immediately."

249
00:30:53,103 --> 00:30:54,396
-Of course, ma'am.-Ok. Yes?

250
00:30:54,479 --> 00:30:55,772
-Yes.-Ok, thank you.

251
00:30:55,856 --> 00:30:58,150
Um... would you like to eat something?

252
00:30:58,233 --> 00:30:59,651
No, no thanks.

253
00:31:00,277 --> 00:31:01,278
-Thank you.-Goodbye.

254
00:31:01,361 --> 00:31:02,362
Bye.

255
00:31:21,131 --> 00:31:22,549
This is what it looks like.

256
00:31:33,185 --> 00:31:34,770
I'm going to be very clear.

257
00:31:35,604 --> 00:31:38,273
It's almost impossible to find an illegal because...

258
00:31:38,357 --> 00:31:39,775
They are not in the records.

259
00:31:39,858 --> 00:31:42,569
I will send you the information...Do what you can.

260
00:31:43,487 --> 00:31:46,490
-I don't want to give him false hopes.-Money is no problem.

261
00:31:47,658 --> 00:31:48,617
Okay.

262
00:31:50,327 --> 00:31:53,121
Could you tell me a little about your relationship?

263
00:31:55,499 --> 00:31:56,667
He is a dancer...

264
00:31:56,750 --> 00:31:58,877
He works at my foundation in Mexico City.

265
00:32:08,178 --> 00:32:09,555
-Welcome.-Thank you.

266
00:32:11,056 --> 00:32:12,057
Hello.

267
00:32:36,707 --> 00:32:38,083
Ready to enter?

268
00:32:38,166 --> 00:32:39,168
Yes.

269
00:32:46,300 --> 00:32:48,635
Incredible. What is your name?

270
00:32:49,386 --> 00:32:50,596
My name is Fernando.

271
00:32:50,679 --> 00:32:52,181
-Where are you from? -Thank you.

272
00:32:52,598 --> 00:32:54,224
I am from Mexico. Thank you.

273
00:32:54,683 --> 00:32:57,019
Mexico. I'm trying to get a ticket to the ballet.

274
00:32:58,437 --> 00:33:00,606
I'm going to the bathroom, it won't take long.
I'm going to the bathroom, it won't take long.

275
00:33:00,689 --> 00:33:02,024
-Hurry up.-Yes.

276
00:33:07,863 --> 00:33:08,864
Hello.

277
00:33:41,522 --> 00:33:42,523
Fernando.

278
00:34:44,543 --> 00:34:46,587
-Hello, Mary.-Hello.

279
00:34:46,670 --> 00:34:49,214
-I'm coming to see Mathew.-Well, I'll let him know you're here.

280
00:34:49,297 --> 00:34:50,549
-Thank you.-For nothing.

281
00:34:50,632 --> 00:34:52,259
-What a pretty blouse.-Thank you.

282
00:34:52,842 --> 00:34:56,013
-Did you like last night's presentation? -My God! It was horrible.

283
00:34:56,096 --> 00:34:57,556
Please tell me you hated it.

284
00:34:57,639 --> 00:35:00,225
-Oh, I hated her. My father liked it. - Of course.
-Oh, I hated her. My father liked it. - Of course.

285
00:35:00,726 --> 00:35:03,187
I saw you outside. I wanted to greet you, but...

286
00:35:03,270 --> 00:35:05,272
You were talking to a dancer in the street.

287
00:35:05,355 --> 00:35:08,275
-I preferred not to interrupt.-Oh, he's so talented.

288
00:35:08,358 --> 00:35:11,612
-Does he work in a motel or something? -In a motel?

289
00:35:11,695 --> 00:35:13,947
Yes, it's from Mexico. You could help him.

290
00:35:15,157 --> 00:35:16,158
Clear.

291
00:35:16,700 --> 00:35:19,745
Why don't you send me their information? I'll see if the foundation can help.

292
00:35:19,828 --> 00:35:21,914
It would be fantastic. How are you?

293
00:35:21,997 --> 00:35:24,499
-Very good.-How is your project going?

294
00:35:24,583 --> 00:35:25,667
Good.

295
00:35:26,668 --> 00:35:28,879
I came to talk to you about a building

296
00:35:28,962 --> 00:35:31,006
that we are remodeling in the Mission district.

297
00:35:31,089 --> 00:35:32,216
How exciting!

298
00:35:32,299 --> 00:35:33,967
-I'll show you some photos.-Ok.

299
00:36:47,749 --> 00:36:49,668
Did your parents tell you that I went to see them?

300
00:36:51,044 --> 00:36:52,045
No.

301
00:36:54,423 --> 00:36:55,757
How did you find me?

302
00:36:56,133 --> 00:36:57,926
I saw when Matthew gave you his card.

303
00:36:59,386 --> 00:37:00,387
You know him.
You know him.

304
00:37:02,097 --> 00:37:03,932
He will let me train with the company.

305
00:37:07,644 --> 00:37:09,813
- Will you stay? - Yes.

306
00:37:11,356 --> 00:37:13,817
-How do you make money? -Don't you see?

307
00:37:14,568 --> 00:37:16,361
We were happy in Mexico.

308
00:37:18,697 --> 00:37:20,741
Do you think it's okay to beg on the street?

309
00:37:20,824 --> 00:37:22,034
They can deport you.

310
00:37:22,117 --> 00:37:23,327
He didn't beg.

311
00:37:23,744 --> 00:37:25,913
And I don't think you care what happens to me.

312
00:37:28,999 --> 00:37:30,375
I do care.

313
00:37:33,003 --> 00:37:34,421
You know I do.

314
00:38:18,799 --> 00:38:20,175
-Hello hello.

315
00:38:20,884 --> 00:38:22,386
I'm coming to see Matthew.

316
00:38:22,469 --> 00:38:24,596
I'm sorry but he's already gone.

317
00:38:25,973 --> 00:38:29,810
I really need to talk to him. Could you give me his cell phone number?

318
00:38:29,893 --> 00:38:32,020
Sorry, I can't give you that information.

319
00:38:34,898 --> 00:38:36,024
I understand.

320
00:38:36,108 --> 00:38:37,568
Do you want to leave him a message?

321
00:38:38,318 --> 00:38:40,529
-No, it's okay. Thank you.-For nothing.

322
00:39:11,768 --> 00:39:13,312
Fernando, go now.

323
00:39:13,395 --> 00:39:16,690
Immigration is here asking for papers. They already took Pablo.

324
00:39:35,626 --> 00:39:37,377
Why don't you have papers?

325
00:39:38,962 --> 00:39:43,967
I was deported from New York in 2013 for dancing in Union Square.

326
00:39:44,510 --> 00:39:45,677
Did you just dance?

327
00:39:47,513 --> 00:39:51,058
People started giving me money, but I didn't ask for it.

328
00:39:52,226 --> 00:39:54,228
What happened after you were deported?

329
00:39:54,728 --> 00:39:57,940
I hired a lawyer. I fought for a long time.

330
00:39:58,023 --> 00:40:02,152
My plan was to stay in New York but... it didn't happen that way.
My plan was to stay in New York but... it didn't happen that way.

331
00:40:03,070 --> 00:40:06,698
I think you have talent, and I hope we can work together.

332
00:40:06,782 --> 00:40:08,200
Thanks, I hope so too.

333
00:40:08,283 --> 00:40:12,621
Thank you again for showing me everything today, and for letting me in.

334
00:40:12,704 --> 00:40:14,122
It's no big deal. Good luck.

335
00:40:26,468 --> 00:40:28,595
Can you pick that up?

336
00:40:35,018 --> 00:40:36,395
My God!

337
00:41:18,770 --> 00:41:19,771
Very good.

338
00:41:38,207 --> 00:41:39,499
Fernando...

339
00:41:40,292 --> 00:41:42,961
I'd like to see a little more...of you today.

340
00:41:43,420 --> 00:41:44,796
Do you know "The Black Swan"?

341
00:41:44,880 --> 00:41:46,215
Yes, I know him.

342
00:41:46,298 --> 00:41:48,967
Great. Let's do the ending of "The Black Swan."

343
00:41:49,051 --> 00:41:51,345
-From the last row forward? -Yes, please.

344
00:41:53,597 --> 00:41:56,433
Natasha, let's take it from the end of "The Black Swan."

345
00:42:30,300 --> 00:42:31,301
Good.

346
00:42:32,261 --> 00:42:33,262
Very good.

347
00:42:35,222 --> 00:42:37,182
Very good. Good job.

348
00:42:37,266 --> 00:42:38,809
-Arlette.-Yes?

349
00:42:39,852 --> 00:42:42,104
I would like to see you with Fernando, please.

350
00:42:42,187 --> 00:42:44,314
Maybe from the beginning of "The Black Swan."

351
00:42:44,398 --> 00:42:45,524
-Do you both know him? -Yes.

352
00:42:45,607 --> 00:42:46,692
Excellent.

353
00:42:46,775 --> 00:42:48,944
-Hey.-Nice to meet you. Arlette.

354
00:42:49,027 --> 00:42:50,028
Fernando.

355
00:42:50,612 --> 00:42:52,114
How do you want us to start?

356
00:42:52,573 --> 00:42:55,742
Let's start from the beginning, the two of us straight to sous-sus.

357
00:42:55,826 --> 00:42:57,578
Okay, and then you do...

358
00:42:57,661 --> 00:42:58,996
Yes, normal...

359
00:42:59,079 --> 00:43:00,080
Normal.
Normal.

360
00:43:00,455 --> 00:43:01,790
Okay. I'll try.

361
00:44:02,392 --> 00:44:06,522
To the pretty girls,

362
00:44:06,939 --> 00:44:10,192
we sing them like this...

363
00:44:11,485 --> 00:44:13,028
Happy birthday, my love!

364
00:44:13,111 --> 00:44:14,112
Grandma?

365
00:44:14,196 --> 00:44:15,280
No, love.

366
00:44:17,699 --> 00:44:19,993
Thank you, thank you, thank you.

367
00:44:20,911 --> 00:44:22,496
Thank you, honey.

368
00:44:26,500 --> 00:44:28,210
Obviously I didn't do it.

369
00:44:29,378 --> 00:44:31,338
-I'm sure it's delicious.-Yes.

370
00:44:50,148 --> 00:44:51,775
Now, Fer, cheer up.

371
00:44:59,449 --> 00:45:01,034
Don't think about it anymore.
Don't think about it anymore.

372
00:45:51,418 --> 00:45:54,046
The person you called is not available.

373
00:45:54,129 --> 00:45:57,174
Your call will be transferred to voicemail. Leave your message...

374
00:45:57,257 --> 00:46:00,677
THE FEATHER AND THE STARS
THE FEATHER AND THE STARS

375
00:46:32,376 --> 00:46:33,585
Can I serve you another one?

376
00:46:34,586 --> 00:46:35,879
Of course. Yes.

377
00:47:39,484 --> 00:47:41,195
Permission. Thank you.

378
00:49:16,707 --> 00:49:17,708
Hello.

379
00:49:18,083 --> 00:49:19,084
Hello.

380
00:49:20,460 --> 00:49:21,753
Thanks for the ticket.

381
00:49:22,254 --> 00:49:23,755
I loved the show.

382
00:49:24,923 --> 00:49:26,008
Me too.

383
00:49:26,800 --> 00:49:28,302
What? Did you come?

384
00:49:29,970 --> 00:49:30,971
Yes.

385
00:49:31,805 --> 00:49:32,806
Where?

386
00:49:40,439 --> 00:49:42,149
We will come together next time.

387
00:50:37,704 --> 00:50:38,705
Hello.

388
00:50:39,498 --> 00:50:40,499
It's me.

389
00:52:32,486 --> 00:52:33,612
Good morning!

390
00:52:40,661 --> 00:52:43,288
There is a yoga mat and bands in the room.

391
00:52:44,831 --> 00:52:45,999
Do you need money?

392
00:52:47,292 --> 00:52:49,628
No, I'll go to the motel to get my wallet.

393
00:52:50,754 --> 00:52:53,090
Here is cash and the key.

394
00:52:55,425 --> 00:52:56,552
I'll be leaving soon.

395
00:52:56,969 --> 00:52:58,011
There is no rush.

396
00:52:58,846 --> 00:53:01,598
Have breakfast and call me if you need anything.
Have breakfast and call me if you need anything.

397
00:53:13,402 --> 00:53:14,403
Very good.

398
00:54:01,783 --> 00:54:03,285
Very good.

399
00:54:03,368 --> 00:54:04,703
Thank you all.

400
00:54:10,042 --> 00:54:12,503
It has been a real pleasure to have

401
00:54:12,586 --> 00:54:14,338
Fernando as a member of this company.

402
00:54:14,421 --> 00:54:16,798
And I want to thank you for receiving it.

403
00:54:17,341 --> 00:54:20,177
And in truth it has been a very easy decision

404
00:54:20,260 --> 00:54:22,262
give Fernando the lead role.

405
00:54:41,573 --> 00:54:44,785
Fernando...where did you learn to dance?

406
00:54:45,118 --> 00:54:46,370
In Mexico.

407
00:54:46,954 --> 00:54:48,330
Did you go to any school?

408
00:54:48,747 --> 00:54:51,166
Of course, I danced since I was a child.

409
00:54:52,459 --> 00:54:54,503
Did you also beg on the streets?

410
00:54:54,586 --> 00:54:56,088
I don't beg.

411
00:54:56,463 --> 00:54:58,423
I thought that's how you met Matthew.

412
00:54:58,841 --> 00:55:01,260
I just wanted a ticket to the ballet, I wasn't begging...
I just wanted a ticket to the ballet, I wasn't begging...

413
00:55:01,343 --> 00:55:03,971
He saw you before the performance, weren't you asking for money?

414
00:55:04,054 --> 00:55:05,305
-Joe!-What?

415
00:55:05,389 --> 00:55:08,141
So what if I danced outside the theater? You wouldn't dare.

416
00:55:08,725 --> 00:55:10,686
I don't have to dance in the street for money.

417
00:55:10,769 --> 00:55:13,146
-Shut up! It was clear that he only wanted a ticket.

418
00:55:13,230 --> 00:55:16,066
Since it's illegal, I know he had the guts to do it.

419
00:55:17,484 --> 00:55:18,777
What if we better go out?

420
00:55:22,573 --> 00:55:24,366
Fucking asshole gringos, carnal.

421
00:55:25,325 --> 00:55:28,495
We cross the border, we wipe their asses

422
00:55:28,579 --> 00:55:30,122
and there is no problem.

423
00:55:30,205 --> 00:55:32,457
But you just take away one's job and look...

424
00:55:32,541 --> 00:55:33,876
They send you to hell.

425
00:55:35,377 --> 00:55:36,378
How little.

426
00:55:43,802 --> 00:55:45,512
Have another one, Lety, please.

427
00:55:47,055 --> 00:55:48,515
And pour one for yourself too.

428
00:55:48,599 --> 00:55:49,725
Hello, mom!

429
00:55:50,601 --> 00:55:52,644
I'm fine, yes. I came to the bar.

430
00:55:54,021 --> 00:55:55,522
No, go to sleep now.

431
00:55:57,357 --> 00:55:58,358
Okay.

432
00:55:58,901 --> 00:56:00,235
I love you too.
I love you too.

433
00:56:01,195 --> 00:56:02,196
Bye.

434
00:56:04,489 --> 00:56:05,949
I'm going to introduce you.

435
00:56:06,658 --> 00:56:09,411
Hello, girls. This is Fernando.

436
00:56:09,494 --> 00:56:11,580
-He is a dance teacher here.-Hello, Fernando.

437
00:56:11,663 --> 00:56:12,748
Hello. Nice to meet you.

438
00:56:12,831 --> 00:56:15,959
They are students. They are very interested in learning ballet.

439
00:56:16,043 --> 00:56:19,046
-This is Robert, Charlie and Lily.-Hello.

440
00:56:19,129 --> 00:56:20,714
Hello. Why ballet?

441
00:56:21,632 --> 00:56:24,510
Once we went to the ballet and we liked it very much.

442
00:56:24,593 --> 00:56:26,595
It was something unforgettable for everyone.

443
00:56:26,678 --> 00:56:27,679
Yes.

444
00:56:27,763 --> 00:56:29,973
What was the best thing about the presentation?

445
00:56:30,057 --> 00:56:31,058
The elevations.

446
00:56:31,141 --> 00:56:33,185
-The elevations?-Yes, it was impressive.

447
00:56:33,268 --> 00:56:35,687
They must work hard, you know that, right?

448
00:56:35,771 --> 00:56:39,358
Yes, they told us that we must come here every afternoon... so...

449
00:56:39,441 --> 00:56:40,817
At least six days.

450
00:56:40,901 --> 00:56:42,653
-Six days?-Oh, wow. Okay.

451
00:56:42,736 --> 00:56:44,404
It's very strict.

452
00:56:44,488 --> 00:56:46,865
-Don't be late or you will have problems.-Yes.

453
00:56:46,949 --> 00:56:48,575
-Never late.-Nice to see you.

454
00:56:48,659 --> 00:56:50,244
-Bye.-A pleasure.

455
00:56:50,911 --> 00:56:53,830
It was great. Cool. You know.

456
00:56:53,914 --> 00:56:55,374
What happened to you?

457
00:56:55,457 --> 00:56:57,000
The dance, that happened.

458
00:56:57,835 --> 00:56:59,169
Ice helps.

459
00:57:00,087 --> 00:57:02,005
- Does it hurt? - No.

460
00:57:02,422 --> 00:57:05,175
Well, it hurts a little more than the massage.

461
00:57:06,343 --> 00:57:08,971
-The massage hurt? -No, not much.

462
00:57:09,721 --> 00:57:13,392
-You should put more pressure.-More pressure, eh?

463
00:57:13,475 --> 00:57:15,477
-Yes, thank you.-But I don't want...

464
00:57:15,561 --> 00:57:17,729
-It's okay.-Oh, honey.

465
00:57:21,149 --> 00:57:23,068
- Is that okay? - Yes.

466
00:57:26,780 --> 00:57:29,074
You introduced me as your teacher.

467
00:57:29,867 --> 00:57:32,703
-Juanita doesn't know that we are together. -It is obvious that we are together.

468
00:57:32,786 --> 00:57:34,788
It is obvious that you are always acting.

469
00:57:35,622 --> 00:57:37,749
I'm not acting, you're his teacher.

470
00:57:37,833 --> 00:57:40,836
-Can I be both? -Yes, of course.

471
00:57:49,636 --> 00:57:50,637
Hello.

472
00:57:56,101 --> 00:57:57,102
A pleasure.

473
00:57:58,145 --> 00:57:59,146
Hello.

474
00:58:01,732 --> 00:58:03,192
-Do you remember? -Of course.

475
00:58:03,275 --> 00:58:04,526
Well it doesn't seem like it.

476
00:58:07,029 --> 00:58:09,990
Good afternoon everyone, thank you very much for being here.

477
00:58:10,365 --> 00:58:13,660
I would love to introduce you to the man of the moment, my father,

478
00:58:14,036 --> 00:58:15,537
Michael McCarthy.

479
00:58:15,621 --> 00:58:17,748
We wouldn't be here if it weren't for your generosity.

480
00:58:17,831 --> 00:58:20,292
Let's give him a big round of applause, please.

481
00:58:25,964 --> 00:58:27,966
Well, my daughter is very generous.

482
00:58:28,425 --> 00:58:31,428
The truth is that none of this would be possible

483
00:58:31,512 --> 00:58:35,349
without the foundation that she and her brother Jake created.

484
00:58:36,141 --> 00:58:38,810
So I would like you to give them a round of applause, please.

485
00:58:41,772 --> 00:58:44,358
We couldn't be more excited to be here

486
00:58:44,441 --> 00:58:46,193
and learn about what they are doing. So please

487
00:58:46,276 --> 00:58:48,695
Continue with your activities and do not let us interrupt you.

488
00:58:49,696 --> 00:58:50,697
-Thank you.-It's nothing.

489
00:58:50,781 --> 00:58:52,366
You were spinning, yes?

490
00:58:52,449 --> 00:58:55,244
Look... you turn back and then...

491
00:58:55,327 --> 00:58:57,329
Something like that. Hello. Fernando.

492
00:58:57,955 --> 00:59:01,166
And then, yes... you raise your arm.
And then, yes... you raise your arm.

493
00:59:01,250 --> 00:59:02,334
-Hello.-Fernando.

494
00:59:02,417 --> 00:59:03,836
-Delighted.-Thank you very much.

495
00:59:03,919 --> 00:59:05,379
Don't thank. Please.

496
00:59:05,462 --> 00:59:06,630
Yes.

497
00:59:06,713 --> 00:59:09,174
Yes, like that. From above.

498
00:59:09,883 --> 00:59:12,511
Don't forget your position. Yes.

499
00:59:12,594 --> 00:59:14,763
Ok, like this. Wait.

500
00:59:14,847 --> 00:59:15,848
One...

501
00:59:16,306 --> 00:59:18,267
two, three

502
00:59:18,350 --> 00:59:19,351
And you lift.

503
00:59:22,855 --> 00:59:23,856
Hello.

504
00:59:25,315 --> 00:59:28,068
It looked perfect on you, you look very handsome.

505
00:59:28,151 --> 00:59:29,695
-Thank you.- Did you have a good day?

506
00:59:29,778 --> 00:59:32,072
Yes, it was good, but long.

507
00:59:32,155 --> 00:59:34,658
I had a three hour rehearsal,

508
00:59:35,325 --> 00:59:37,411
-until...-Thank you. Do you want a glass of wine?

509
00:59:37,494 --> 00:59:38,579
-Yes.-One more.

510
00:59:38,662 --> 00:59:42,332
During rehearsal, one of the boys shot a dancer.

511
00:59:42,416 --> 00:59:44,042
-No!-Yes.

512
00:59:44,126 --> 00:59:48,088
Afterwards there was an argument about who was to blame.

513
00:59:48,422 --> 00:59:50,591
And he didn't want to take responsibility.

514
00:59:50,674 --> 00:59:53,010
It's a general rule in ballet...

515
00:59:53,093 --> 00:59:54,094
-Jennifer?-Daphne.

516
00:59:54,178 --> 00:59:55,179
-Hello hello.

517
00:59:55,262 --> 00:59:57,097
-How good to see you.-How long.

518
00:59:57,181 --> 00:59:58,765
-I know.-How good to see you.

519
00:59:59,308 --> 01:00:02,686
This is Fernando, he is an exceptionally talented dancer.
This is Fernando, he is an exceptionally talented dancer.

520
01:00:03,103 --> 01:00:05,063
-It's a pleasure, Fernando.-The pleasure is mine.

521
01:00:05,147 --> 01:00:06,523
Is it in your program?

522
01:00:06,607 --> 01:00:09,109
No, he's in the San Francisco ballet company.

523
01:00:09,193 --> 01:00:10,777
-Fantastic!-Enjoy your food.

524
01:00:10,861 --> 01:00:11,862
Thank you.

525
01:00:12,529 --> 01:00:13,488
Did you tell me?

526
01:00:16,950 --> 01:00:17,951
Pointe flex.

527
01:00:55,197 --> 01:00:56,657
I'm hungry.

528
01:00:57,282 --> 01:00:58,951
Well, you've been working...

529
01:00:59,409 --> 01:01:01,995
at least for an hour.
at least for an hour.

530
01:01:02,079 --> 01:01:03,330
I try.

531
01:01:03,413 --> 01:01:06,333
-I know.-I put tofu in it, do you like it?

532
01:01:06,416 --> 01:01:09,127
I like everything you do.

533
01:01:09,211 --> 01:01:11,421
I had never had so much food at home.

534
01:01:11,505 --> 01:01:13,340
We would have gone to a restaurant.

535
01:01:23,600 --> 01:01:25,269
Don't use your key, I'll open now.

536
01:01:27,145 --> 01:01:28,438
Who is it?

537
01:01:28,522 --> 01:01:31,149
He's my brother, I wouldn't know he was coming.

538
01:01:31,859 --> 01:01:33,235
Do you think he will stay?

539
01:01:33,652 --> 01:01:34,736
I don't know.

540
01:01:37,281 --> 01:01:40,367
Hello, hello! You will go out with me today.

541
01:01:40,784 --> 01:01:42,995
I have an extra ticket for the game.

542
01:01:44,037 --> 01:01:45,664
-Take your coat.-Well...

543
01:01:45,747 --> 01:01:47,708
It's good to see you. I'll have a glass of water.

544
01:01:47,791 --> 01:01:49,126
-Oh, hello.-Hello.

545
01:01:52,796 --> 01:01:55,966
I know you. From the community center.

546
01:01:56,049 --> 01:01:57,050
Yes.

547
01:01:57,134 --> 01:01:59,178
You... yes...

548
01:01:59,511 --> 01:02:01,638
-Remind me.-I'm a ballet teacher.
-Remind me.-I'm a ballet teacher.

549
01:02:04,641 --> 01:02:06,351
The ballet teacher.

550
01:02:07,186 --> 01:02:09,646
-From Mexico or...?-Yes.

551
01:02:11,815 --> 01:02:13,025
Brilliant.

552
01:02:14,067 --> 01:02:16,528
-Jake.-I'm Fernando.

553
01:02:16,612 --> 01:02:18,864
Fernando, of course. How nice to see you.

554
01:02:20,073 --> 01:02:21,241
Likewise.

555
01:02:21,617 --> 01:02:23,368
I would invite you...

556
01:02:23,702 --> 01:02:25,621
but I only have one extra ticket.

557
01:02:26,663 --> 01:02:28,582
It seems I interrupted them.

558
01:02:29,708 --> 01:02:33,462
I leave them alone and...

559
01:02:33,545 --> 01:02:34,630
Goodbye.

560
01:02:35,756 --> 01:02:37,758
-I'll call you tomorrow.-Yes, it's okay.

561
01:02:39,134 --> 01:02:40,385
Have fun.

562
01:03:15,128 --> 01:03:17,297
You do it well, the rhythm is perfect.

563
01:03:17,714 --> 01:03:19,633
Well, let's start, set the pace.

564
01:03:21,385 --> 01:03:22,386
Good.

565
01:03:22,803 --> 01:03:25,430
One, two, three, four.

566
01:03:25,514 --> 01:03:27,975
One, two, three, four.

567
01:03:28,058 --> 01:03:29,309
One. Super!

568
01:03:30,435 --> 01:03:31,854
One... Yes!

569
01:03:32,813 --> 01:03:33,814
Go on.

570
01:03:36,567 --> 01:03:39,278
So, it's about those places...and that.

571
01:03:39,361 --> 01:03:40,362
I think...

572
01:03:41,071 --> 01:03:42,197
hello!

573
01:03:42,281 --> 01:03:43,282
Hello, dad.

574
01:03:44,992 --> 01:03:46,368
Thanks for coming.

575
01:03:46,702 --> 01:03:47,703
Clear.

576
01:03:48,036 --> 01:03:50,414
-Let's go get a coffee? -I already had one.

577
01:03:50,497 --> 01:03:53,500
Let's go out. It won't take up much of your time.

578
01:03:57,546 --> 01:03:58,964
I'll get straight to the point.

579
01:03:59,047 --> 01:04:02,509
Jake said he saw a Mexican dancer at your house yesterday.
Jake said he saw a Mexican dancer at your house yesterday.

580
01:04:04,511 --> 01:04:05,846
Does he live with you?

581
01:04:07,347 --> 01:04:08,974
Dad... it's nothing.

582
01:04:09,808 --> 01:04:13,604
You know I want you to be happy and have a relationship.

583
01:04:13,687 --> 01:04:15,939
And give me some grandchildren.

584
01:04:16,023 --> 01:04:18,066
You know I tried but I can't.

585
01:04:18,150 --> 01:04:21,195
-I know, but I didn't come to talk about that.-Why are you here?

586
01:04:21,278 --> 01:04:23,030
What do you want us to talk about?

587
01:04:23,363 --> 01:04:26,158
Look, I'm glad you help immigrants.

588
01:04:27,409 --> 01:04:28,952
You know I support you with that.

589
01:04:29,036 --> 01:04:31,079
But there are limits, you know what I'm saying?

590
01:04:39,004 --> 01:04:41,715
-Excuse me, can we order? -Of course.

591
01:04:41,798 --> 01:04:43,091
I would like the bass.

592
01:04:43,967 --> 01:04:45,511
-Good choice. Thank you.-Thank you.

593
01:04:51,808 --> 01:04:53,143
Hey, sir?

594
01:04:53,977 --> 01:04:55,854
Can I recommend the sea bass?

595
01:04:58,273 --> 01:04:59,691
What are "capers"?

596
01:04:59,775 --> 01:05:01,360
Oh. Capers.
Oh. Capers.

597
01:05:01,443 --> 01:05:02,903
It's okay. I that.

598
01:05:02,986 --> 01:05:04,530
-You won't regret it.-Thank you.

599
01:05:04,613 --> 01:05:06,490
- Where are you from? - I'm from Chilango, are you?

600
01:05:06,573 --> 01:05:08,033
Ah... I'm from Puebla.

601
01:05:08,617 --> 01:05:10,744
But then we've been here for 20 years.

602
01:05:10,827 --> 01:05:13,163
-Well, a lifetime.-Yes, it's a long time.

603
01:05:13,247 --> 01:05:14,373
Are you visiting?

604
01:05:14,456 --> 01:05:16,208
I live here. I'm teaching ballet classes.

605
01:05:16,291 --> 01:05:17,876
Oh, how good.

606
01:05:17,960 --> 01:05:20,170
-I'm Fernando.-Me Joaquín. Nice to meet you.

607
01:05:20,254 --> 01:05:23,048
-Nice to meet you, Joaquín.-Likewise. Would you like something to drink?

608
01:05:23,131 --> 01:05:24,842
I'll start with the goat cheese salad.

609
01:05:24,925 --> 01:05:27,219
-Ok.-It refers to the drinks.

610
01:05:27,302 --> 01:05:30,889
Oh I'm sorry. No, I'm fine. I didn't want to interrupt their talk.

611
01:05:31,306 --> 01:05:34,518
-Okay, Joaquín, thank you.-Ok. I'll be back right away.

612
01:05:34,601 --> 01:05:35,602
With permission.

613
01:05:37,187 --> 01:05:38,438
Did you forget about me?

614
01:05:39,898 --> 01:05:42,276
-Why?-Well, you can speak in English.

615
01:05:42,943 --> 01:05:44,862
I think you should know a little Spanish, right?

616
01:05:44,945 --> 01:05:47,197
After all the time you spent in Mexico,

617
01:05:47,281 --> 01:05:49,283
having a Mexican boyfriend...

618
01:05:49,366 --> 01:05:51,493
-A little bit, miss.-Enough.

619
01:05:51,577 --> 01:05:53,036
-Please!-Enough!

620
01:05:54,705 --> 01:05:56,707
I'm in a bad mood, I'm sorry.

621
01:05:56,790 --> 01:05:58,792
I had an argument with my dad.

622
01:06:01,670 --> 01:06:02,880
Was it about me?

623
01:06:03,213 --> 01:06:04,298
No.

624
01:06:04,381 --> 01:06:06,800
Not at all, in fact it was Jake's fault.

625
01:06:09,428 --> 01:06:11,680
It was because he saw me at your house the other day.

626
01:06:43,504 --> 01:06:44,880
-How are you, son? -Very good.

627
01:06:44,963 --> 01:06:46,632
- Yes - I haven't seen you at the meetings.

628
01:06:46,715 --> 01:06:48,842
-That skate is very fast, huh. -Tell me when and we'll see you.

629
01:06:48,926 --> 01:06:51,094
-No? I'll say hello to your mom. We'll go to breakfast.

630
01:06:51,178 --> 01:06:52,846
Why aren't they at school?

631
01:06:52,930 --> 01:06:55,474
Teachers have a school board.

632
01:06:55,557 --> 01:06:56,725
Hello.

633
01:06:56,808 --> 01:06:58,185
The first Friday of every month.

634
01:06:58,268 --> 01:07:00,979
Will you let your sister get on? You should lend it to her.
Will you let your sister get on? You should lend it to her.

635
01:07:01,063 --> 01:07:03,106
Are you happy you didn't go to school?

636
01:07:03,190 --> 01:07:04,399
Yes!

637
01:07:05,275 --> 01:07:07,611
-We talked about you at the meeting.-Ah, of course.

638
01:07:08,028 --> 01:07:09,112
Well, we're leaving.

639
01:07:09,821 --> 01:07:11,073
-Bye, guys.-Bye.

640
01:07:26,630 --> 01:07:28,799
Until there, stop.

641
01:07:33,470 --> 01:07:34,721
In profile.

642
01:07:35,222 --> 01:07:36,223
That's better.

643
01:07:39,685 --> 01:07:41,478
Stop for a moment, please.

644
01:07:41,562 --> 01:07:43,105
Fernando, can you come?

645
01:08:11,592 --> 01:08:12,759
MIGRATION

646
01:08:25,314 --> 01:08:28,066
We already tried there and it couldn't be done.

647
01:08:28,149 --> 01:08:31,403
She must have contacts, it's her business. It's your business.

648
01:08:31,486 --> 01:08:35,073
She must have contacts in Tijuana, on all borders.

649
01:08:35,157 --> 01:08:36,700
Do you already have contact there?

650
01:08:37,075 --> 01:08:41,246
Not in Tijuana yet, but the coyota that happened to us must have contacts.

651
01:08:41,330 --> 01:08:43,582
-How much do they charge you? -He charged us eight thousand.

652
01:08:44,457 --> 01:08:45,751
Eight thousand.

653
01:08:45,834 --> 01:08:47,127
Yes it is a lot, but...

654
01:08:47,211 --> 01:08:49,546
I think yes, yes it is going to connect us, buddy.

655
01:09:36,760 --> 01:09:39,263
-Are they all Mexicans? -Yes!

656
01:09:39,680 --> 01:09:41,390
Are you going to show me your INE, please?

657
01:09:41,473 --> 01:09:43,140
-I don't have INE.-You don't have INE.

658
01:09:43,225 --> 01:09:44,768
-But I'm Mexican.- Where are you from?

659
01:09:44,852 --> 01:09:46,520
-From Honduras.-From Honduras. On this side.

660
01:09:46,603 --> 01:09:48,689
-I come from El Salvador.-From this side, please.

661
01:09:48,772 --> 01:09:52,109
Everyone else, come with my colleagues and give away some information.

662
01:09:52,192 --> 01:09:53,986
Go ahead, please. Go ahead, go ahead.

663
01:09:54,069 --> 01:09:56,029
Look friend, we are from Venezuela.

664
01:09:56,113 --> 01:09:57,364
Identification, please.

665
01:09:57,447 --> 01:09:59,992
You are... Tom's Alba?

666
01:10:00,409 --> 01:10:03,120
-Go over to that side, please. -Will it take long, miss?

667
01:10:03,203 --> 01:10:05,539
-One or two hours at most.-Thank you.

668
01:10:08,000 --> 01:10:10,085
- Last name? - Let's see, gentlemen!

669
01:10:13,839 --> 01:10:15,299
Go ahead, pass him.

670
01:10:15,382 --> 01:10:18,051
Hey, officer, even if we are not Mexicans, we have rights.

671
01:10:18,135 --> 01:10:20,345
To go to the bathroom, to drink water, to see a doctor.

672
01:10:21,889 --> 01:10:24,433
We are only migrants, we are not criminals.

673
01:10:24,516 --> 01:10:26,143
Why do they treat us like this?

674
01:10:26,226 --> 01:10:28,228
He always says the same thing.

675
01:10:29,980 --> 01:10:32,816
-It comes in here.-The passport too?

676
01:10:32,900 --> 01:10:36,695
The passport and file number also come here, sir.

677
01:10:36,778 --> 01:10:38,697
Any doubt can mark us.

678
01:10:38,780 --> 01:10:39,990
My name is Arturo.

679
01:11:04,890 --> 01:11:09,394
Passengers of flight 114, are ready for boarding.

680
01:11:09,811 --> 01:11:12,981
Please go to counter 112 for check-in.

681
01:11:17,694 --> 01:11:19,321
-Thank you.-Thank you.

682
01:11:19,905 --> 01:11:20,906
We arrive.

683
01:11:27,788 --> 01:11:28,956
I'm fine.

684
01:11:31,917 --> 01:11:33,252
When will you come?

685
01:11:39,591 --> 01:11:40,592
Okay.

686
01:12:04,950 --> 01:12:06,535
How long will you stay?

687
01:12:06,618 --> 01:12:09,538
I have to come back on Monday, I have a meeting in New York.

688
01:12:10,873 --> 01:12:12,124
What day is it today?

689
01:12:12,541 --> 01:12:13,750
It's Monday.

690
01:12:15,794 --> 01:12:17,588
He'll be here all week.

691
01:12:19,131 --> 01:12:20,799
I'll be back right away.

692
01:12:54,583 --> 01:12:56,668
We don't need anything in San Francisco.

693
01:12:56,752 --> 01:12:58,837
We can start our company, here.

694
01:12:59,546 --> 01:13:03,217
Yes, another location. Experienced dancers.
Yes, another location. Experienced dancers.

695
01:13:04,259 --> 01:13:05,761
That would take time.

696
01:13:06,345 --> 01:13:07,554
We have time.

697
01:13:09,848 --> 01:13:11,683
I can come more often.

698
01:13:13,769 --> 01:13:16,271
I could almost live here.

699
01:13:18,357 --> 01:13:19,691
That would be nice.

700
01:14:12,828 --> 01:14:14,788
No, he proposed to her in Las Vegas.

701
01:14:14,872 --> 01:14:18,333
She said, "Let's do it," and he, "Let's do it in Vegas."

702
01:14:18,417 --> 01:14:20,502
-He can't go to Las Vegas, so...-No.

703
01:14:20,586 --> 01:14:22,963
-My joke was...-Wait, wait, wait.

704
01:14:23,046 --> 01:14:25,632
-The joke is good.-Maybe, there may be an opportunity

705
01:14:26,008 --> 01:14:27,092
to try again.

706
01:14:27,176 --> 01:14:31,138
I was married and I got divorced and it's... no big deal.

707
01:14:31,221 --> 01:14:32,931
-Really?-Wow, I didn't know that one.

708
01:14:33,015 --> 01:14:35,225
Because you haven't married him, it's great.

709
01:14:35,309 --> 01:14:36,393
Thank you.

710
01:14:37,394 --> 01:14:40,272
-They are the best.-Super.

711
01:14:40,355 --> 01:14:41,773
But what a good idea!

712
01:14:41,857 --> 01:14:43,901
Hello! Take it.

713
01:14:47,696 --> 01:14:49,364
Wedding next year.

714
01:14:49,865 --> 01:14:52,284
-Why so long?-Where?

715
01:14:52,993 --> 01:14:57,206
No, the idea was obviously to have already gotten married,

716
01:14:57,289 --> 01:14:59,333
but it drags me out all the time.

717
01:14:59,416 --> 01:15:01,502
And the truth is I'm already a little tired.
And the truth is I'm already a little tired.

718
01:15:01,585 --> 01:15:05,422
So...it would be nice to be able to cross again.

719
01:15:05,923 --> 01:15:08,884
Don't you think I should look for a career in San Francisco?

720
01:15:08,967 --> 01:15:12,429
-Wouldn't you like him to come back? -No, no, I would love him to come back.

721
01:15:12,513 --> 01:15:15,182
-We have tried...-Ok, I want to go back.

722
01:15:16,767 --> 01:15:19,019
-Let's go back.-Safely.

723
01:15:19,102 --> 01:15:21,772
-So that he doesn't run... you know.-Cheers...cheers because you're coming back.

724
01:15:21,855 --> 01:15:23,815
No, no, no, no.

725
01:15:38,789 --> 01:15:39,915
Did you eat anything?

726
01:15:41,583 --> 01:15:44,336
-No no. Have you drunk on an empty stomach?

727
01:15:45,254 --> 01:15:47,756
-Yes.-Ok. Eat this.

728
01:15:49,758 --> 01:15:51,260
No, thanks.

729
01:15:52,010 --> 01:15:54,429
I can't go to New York if you don't take care of yourself.

730
01:15:55,597 --> 01:15:56,682
Don't go.

731
01:15:59,309 --> 01:16:00,519
Just stay.
Just stay.

732
01:16:04,648 --> 01:16:05,649
Clear.

733
01:16:07,109 --> 01:16:08,485
Where was the mezcal?

734
01:16:09,361 --> 01:16:10,696
Mezcal here is for...

735
01:16:18,453 --> 01:16:20,497
Why do you like San Francisco?

736
01:16:24,459 --> 01:16:26,461
What will you do there that you can't do here?

737
01:16:28,714 --> 01:16:31,383
They will never make you an official member of the company.

738
01:16:37,097 --> 01:16:38,932
We won't be able to be together there.

739
01:16:42,352 --> 01:16:44,479
I can't cancel my trip to New York.

740
01:16:44,563 --> 01:16:47,608
It's not fair that you make me leave you like this.

741
01:16:48,734 --> 01:16:49,902
Don't cancel it.

742
01:16:51,111 --> 01:16:53,447
Look... just go to New York.

743
01:16:53,989 --> 01:16:56,366
I didn't want to tell you until I had everything figured out.

744
01:16:56,450 --> 01:16:59,369
But I found someone who can help me cross through El Paso.

745
01:17:00,120 --> 01:17:03,040
-I won't give you money to kill yourself. -I don't need money.

746
01:17:03,665 --> 01:17:05,834
I just need Ju�rez to arrive on Tuesday.

747
01:17:05,918 --> 01:17:09,296
When you finish in New York, I could be in San Francisco.

748
01:17:11,465 --> 01:17:12,966
We wouldn't be happy there!

749
01:17:13,342 --> 01:17:14,843
But I do.

750
01:17:19,306 --> 01:17:20,641
Don't worry.

751
01:17:22,643 --> 01:17:25,270
They told me that this time we won't go in a trailer.

752
01:17:26,313 --> 01:17:29,107
So it's safer and faster.

753
01:17:35,030 --> 01:17:37,115
You know I would do anything for you, right?

754
01:17:37,199 --> 01:17:38,367
Of course.

755
01:17:39,034 --> 01:17:40,619
I have something to tell you.

756
01:17:44,289 --> 01:17:46,416
Then you decide if you want us to stay together.

757
01:17:49,253 --> 01:17:51,505
Tell me if you want me to come back later...

758
01:17:52,464 --> 01:17:54,007
of my trip or if...

759
01:17:55,634 --> 01:17:57,302
You don't want to see me again.

760
01:18:03,934 --> 01:18:05,018
What's wrong?

761
01:18:10,941 --> 01:18:12,442
I had you deported.

762
01:18:16,947 --> 01:18:18,282
You were never going to...

763
01:18:19,783 --> 01:18:22,995
return to Mexico and we couldn't be together in...

764
01:18:23,537 --> 01:18:25,998
In San Francisco, there was too much pressure, you know?

765
01:18:26,582 --> 01:18:30,127
I called the Immigration Service, said you were an illegal immigrant

766
01:18:30,210 --> 01:18:34,047
that you were dancing in the company and that you had been deported before,

767
01:18:34,131 --> 01:18:36,049
in 2013.

768
01:18:42,973 --> 01:18:45,309
You have to understand why I did it.

769
01:18:50,355 --> 01:18:52,399
This time everything will be better.

770
01:18:52,733 --> 01:18:54,276
I'll be here more often.

771
01:18:56,028 --> 01:18:57,821
We will have our company here.

772
01:19:00,657 --> 01:19:02,451
Think about it while I'm gone.

773
01:19:03,994 --> 01:19:05,162
And if you don't...

774
01:19:08,081 --> 01:19:10,209
If you don't want me to come back, you can stay here,

775
01:19:10,292 --> 01:19:12,711
I will pay the bills. I will never abandon you.

776
01:19:15,464 --> 01:19:17,716
I did it for us because I love you.

777
01:19:22,221 --> 01:19:24,264
-Do you want us to be together? -Yes.

778
01:19:24,348 --> 01:19:25,557
Very much.

779
01:19:26,767 --> 01:19:27,768
Okay.

780
01:20:12,729 --> 01:20:14,064
Fernando...

781
01:20:43,635 --> 01:20:45,053
Can we talk?

782
01:20:56,023 --> 01:20:57,274
Fernando.

783
01:21:08,410 --> 01:21:09,828
I need to go to the bathroom.

784
01:21:09,912 --> 01:21:11,330
You can go in the yard.

785
01:21:11,413 --> 01:21:12,414
No!

786
01:21:49,159 --> 01:21:50,410
Can I go now?

787
01:22:02,130 --> 01:22:04,258
I thought the idea was to be together, right?

788
01:22:05,384 --> 01:22:08,720
You are right to be upset, I am very sorry.

789
01:22:09,721 --> 01:22:10,931
I'm not.

790
01:22:12,057 --> 01:22:13,851
I'm happy we're together.

791
01:22:17,312 --> 01:22:19,314
-Me too.-I'm going to take a bath.

792
01:22:21,358 --> 01:22:22,818
Or better I don't.

793
01:22:25,404 --> 01:22:27,197
I forgot you liked it sweaty.

794
01:22:46,633 --> 01:22:48,594
 �Enough, stop!

795
01:23:06,862 --> 01:23:08,155
Enough!

796
01:23:49,571 --> 01:23:50,572
No.

797
01:24:28,694 --> 01:24:30,112
Have you already forgiven me?

798
01:24:33,282 --> 01:24:35,242
Did you submit my residency application?

799
01:24:57,598 --> 01:24:58,640
No!

800
01:25:16,992 --> 01:25:18,535
I thank you very much.

801
01:25:18,619 --> 01:25:22,164
Sorry, I forgot to tell you that you didn't need to come today.

802
01:25:22,247 --> 01:25:23,498
Go home.

803
01:25:24,166 --> 01:25:26,418
He hasn't been feeling well today.

804
01:25:27,503 --> 01:25:30,255
Do you know? Go away. Come another day.

805
01:25:30,589 --> 01:25:31,840
Martha?

806
01:25:38,722 --> 01:25:41,600
No, it's not necessary. I'm taking care of Jennifer these days.

807
01:25:41,683 --> 01:25:44,228
And when he feels better, I'll talk to you.

808
01:25:44,311 --> 01:25:45,854
-Are you sure, young man? -Sure.

809
01:25:45,938 --> 01:25:48,023
Sorry I didn't tell you to cancel sooner.

810
01:25:48,106 --> 01:25:49,441
I await your call, young man.

811
01:26:06,708 --> 01:26:08,752
My family is waiting for me in New York.

812
01:26:11,630 --> 01:26:14,091
-I'm going out, do you need anything? -Let me go.

813
01:26:36,113 --> 01:26:37,197
What happened, Rafa?

814
01:26:37,281 --> 01:26:39,366
Sir, excuse me for coming without warning,

815
01:26:39,449 --> 01:26:42,786
But I dialed the lady and she sent me to the mailbox.

816
01:26:42,870 --> 01:26:46,748
Just to check if Monday's airport service is still on.

817
01:26:47,249 --> 01:26:48,292
Not anymore.

818
01:26:48,625 --> 01:26:51,336
He's going to stay here. Good night, Rafa.

819
01:26:51,420 --> 01:26:52,462
Ok, sir.

820
01:30:35,269 --> 01:30:36,270
Let's go.

821
01:30:41,900 --> 01:30:44,111
-Tell them what you did to me.-Shut your damn mouth.

822
01:30:44,194 --> 01:30:45,988
Tell them to leave our house.

823
01:30:49,950 --> 01:30:51,159
I'm going back!

824
01:30:52,119 --> 01:30:54,079
Everyone is going to know what you did to me.

825
01:30:55,956 --> 01:30:58,041
I'll tell everyone who you are!

826
01:30:59,543 --> 01:31:01,044
A liar!
A liar!

827
01:31:02,379 --> 01:31:03,505
What do we do?

828
01:32:12,991 --> 01:32:13,992
Hello, dad.

829
01:32:16,286 --> 01:32:17,454
Yes, I know.

830
01:32:25,170 --> 01:32:26,213
It's okay.

831
01:32:35,639 --> 01:32:36,640
See you.

832
01:34:35,884 --> 01:34:39,054
DEDICATED TO THE MEMORY OF MY DEAR FRIEND GR�GOIRE LASSALLE


